Dopiero testuję pyxisa, ale mam problem z długą nazwą firmy (mojej), która to nie jest cała drukowana na fakturach. Wiem, że księgowa się przyczepi i to mnie powstrzymuje przed zakupem full wersji programu. Czy może Pan poprawić, aby cała (długa) nazwa firmy (mojej - jako ISP) była drukowana na fakturach??
No cóż, pozostałość, ale nazwy już nie zmieniałem, dopisałem tylko co trzeba do wpisu i zgłosiłem w uke. Nazwa jest mniej więcej takiej składni i długości:
NAZWAMOJEJFIRMY Firma Usługowo-Handlowa Mojeimie Mojenazwisko
No u nas jest to samo, od samego początku i podobna długość nazwy firmy. Też się nie mieści w polu "Sprzedawca" na fakturze Pyxisa. Może jednak autor w końcu to poprawi?
co do nazwy to ja podam klienta
"miedzynarodowa komunikacja miasta i powiatu konin urzedu miejskiego konin oraz starostwa powiatowego sp. z o.o." lub przedsiebiorstwo wodno kanalizacyjno komunalne urzedu i powiatu konin lub urzad miasta konin filia rumin swietlica srodowiskowa rumin straz pozarna lub swietlica srodowiska osrodka wychowaczego w koninie osrodek towarzystwa opieki nad dziecmi i maloletnimi w miescie konin osiedle wilkow
autentyk mam takie nazwy klientow nie liczac koninski dom kultury zarzadzany przez miejski osrodek kultury w koninie podlegajacy prezydentowi miasta konina
Ostatnio zmieniony sob gru 29, 2012 12:02 am przez szogunek, łącznie zmieniany 2 razy
no niestety to sa wszystko instytucje urzedowe i ja nic na to nie poradze w nazwie musi byc pelna nazwa i koniec a tez by mi sie przydalo, skrot moge walnac do adresu korespondencyjnego
ogolem tlumaczac glupie prawo jest prawem i sie nie klocmy juz tutaj o martynologie pochodzenia czy greckie czy rzymskie jest to powiedzenie bo to nie jest celem watku
szogunek pisze:ogolem tlumaczac glupie prawo jest prawem i sie nie klocmy juz tutaj o martynologie pochodzenia czy greckie czy rzymskie jest to powiedzenie bo to nie jest celem watku
Doslownie znaczu to:
"Twarde prawo, ale prawo" - "Dura lex, sed lex"
dziekuje za znajomosc google translate ale absolutnie nie o to mi chodzilo a jezeli juz chodzi o lacine to prosze zwrocic uwage ze wiele slow mialo wiele znaczen, a etymologia chodziazby rosyjskiego durak (ktore pochodzi od laciny dura) ktore nadal znaczy glupi a nie twardy w jezyku rosyjskim............ej wez mnie nie wkrecaj w jezykoznastwo, nie o tym jest temat
Nie google, ale zainteresowania.
Akurat w tej sentencji znaczenie jest precyzyjnie okreslone. To rzymska maksyma prawnicza a one byly raczej jednoznaczne. :-)
Lecinskie "Durus" to tyle co "Twardy, wytrzymaly, silny". Nie ma nic z "duraka" ruskiego :-)
Ostatnio zmieniony sob gru 29, 2012 12:25 am przez Pyxis, łącznie zmieniany 1 raz